历史

分卷阅读27(1/2)

    特菲尔德,停在提奥弗拉斯特,“我并没见到母亲。”

    “从你走后,她一直在shellness长住。”他扬了扬眉毛,额头上那几条横纹加深了些,“我需要你把那些股份转让给albert。”

    “您什么时候开始喜欢打猎了?”我站在书房一角,对着一只高我大半的棕熊,龇着牙看起来凶猛无比,旁边凳子上一只盒子,白色假发在装满樟脑球的盒子里埋着。

    “交易价格回购,你不会亏。”他完全绕过这问题,转而下了命令,“你不该在妻子的事情上忤逆我。”

    “也许该在albert的事情上忤逆你。”我直直盯着他的眼睛,预估出他要我妥协的程度,前进一步好换回原本想要的半步。

    “听着,对于我的命令,你该无条件服从,任何事。我不想听到任何不服从的言论,明白吗?”他双手交叉着做决断,却笑得像朵花。

    天,我真需要这笑容!

    但其中的冷漠凝聚着,不浪费一分一毫地扎进心底,像箭矢,直直插在那,尾端颤抖着嗡鸣。

    “还真不知道什么时候tton法官竟然在大英法典里加了‘无条件听从父母’这一项。难不成您贿赂了整个国会吗?”

    “又或者,‘honour

    thy

    father

    and

    thy

    other(当孝敬父母)’?”

    他突然大笑起来,终于没忍住,伸手从胸前口袋抽出跟雪茄点燃了,“don’t

    dibey

    ,

    young

    an,

    don`

    dibey

    ”

    “yes,sir”我把手中的法典放回书架,“abtely”

    “it`s

    all

    about

    the

    na,n

    it`s

    all

    about

    the

    na”他把雪茄放在一旁,摇着头,眼睛看着一只手扣在另一只手的手背上,显得无可奈何极了。

    “oh,我真希望从没带着这个名字。”

    我转身离开,顺手为他关门,他仍旧盯着自己的手背,动也没动。

    “我真希望tton从来不是我的名字。”我补充,将所有的景象屏蔽在另一个空间。

    与我们命令与接受命令式的相处相反,dale跟他很合得来。

    当我跟albert下棋到深夜的时候,他们还没从他的书房里出来。

    有那么一瞬间,我甚至有点嫉妒她。

    嫉妒她能进入他的书房,甚至几乎到凌晨。

    不得不承认,嫉妒总是羡慕堆积起来的。

    “francis,到你了。”abert喝了口威士忌,用眼神示意着。

    我收回盯着落地钟的眼神,挪了主教。

    “他们马上就结束了。”albert挪了骑士,笑着抬头看我。

    我垂下眼睛,想着怎么快速check好把他踢下棋桌。

    “你在乎她,是不是?”他继续揶揄道。

    我专心致志盯着棋盘,算计着部署。

    “她比gdys好多了。”他继我的动作后挪了主教,“父亲证明了一切,是不是?gdys甚至没摸过那书房的门。”

    我抬头看他,想要一眼